学科分类
/ 2
31 个结果
  • 简介:目前对本土化教材编写的研究大都是讨论教材如何适应学习者的特点,如学习者的自然情况、目的语水平、学习目的、学习时限、学习兴趣等,本文认为本土化教材的编写必须关注教材使用地区的教学环境.本文以泰国为例,通过分析泰国近30所中学的调查数据,指出本土化教材也必须考虑当地的汉语教学环境,在教学目标的设定、教学内容的安排和教辅材料的设计时都必须与当地的语言教学环境相匹配.

  • 标签: 本土化 教材 语言教学环境 匹配 泰国
  • 简介:目前国际汉语教育的国际化、本土化、国别化的提法,被广为使用,但因所指不明,概念的内涵与外延均不甚清晰,容易造成思想的混乱.不能笼统地谈国际汉语教育的“国际化”,要分别对待,以利于国际汉语教育的长期发展.汉语作为外语教师应该本土化,也就是应该大量培养母语非汉语的本土汉语教师,大力提升汉语水平,完善汉语教师的知识结构,逐渐使其成为国际汉语教师主体.汉语课程设置应国际化,其缺失表现在,多少忽视了系统语言知识的讲授.汉语教学模式、教学方法应该国际化,这之中要让外国学习者了解并掌握汉语的思维习惯,从而学会正确的汉语表达方式.汉语作为外语教材的语言内容,不能国际化.作为语言教育用的国别化汉语教材,应该教授标准的普通话和规范的汉字.

  • 标签: 国际汉语教育 国际化 本土化 国别化
  • 简介:语言教学中教师、教法、教材三者起核心作用的是教师,但教材具有决定教师教什么和怎么教的重要作用,海外华文教师因专业水平相对较低,对教材的依赖度更高.目前针对不同国家地区或学习目的编写的华文教材已然不少,但教材本土化效果仍不尽人意,一直是热议的话题.文章分析了华文教材编写现状和华文教材的华文性特征,认为教材编写者和使用者信息不对接和华文教材中太过强调体现文化元素,是造成华文教材本土化困难的主要原因;建议华文教材本土化工作重心和视线应该发生转移,从关注如何满足某一地某一群体的教材需求,转而关注现代信息技术发展对现代教育产生的影响,关注互联网技术给人们语言学习方式和语言教学模式带来变革和冲击.海外华文教师利用网络获取“为我所用”的教学资源,降低对书本教材的依赖程度,可能是华文教材本土化工作走出困境的有效途径之一.

  • 标签: 华文教材 本土化困难 新技术 新思路
  • 简介:2012年国家汉办/孔子学院总部“外国本土汉语教师来华教材培训班(海南师范大学培训点)”3日在海口开班。来自韩国的117名本土汉语教师,将在海南参加为期7天的外国汉语教师教材培训。

  • 标签: 海南师范大学 汉语教师 培训点 韩国 教材培训 孔子学院
  • 简介:马来西亚拥有发达的华文教育体系,形成了相对完整而专业化的华文师资培养体系。系统地梳理了马来西亚本土华文师资的培养现状,分析了华文师资培养过程中存在的问题及其原因,进而提出发展对策,以期促进马来西亚及东南亚其他国家本土华文师资的发展。

  • 标签: 马来西亚 本土华文教师 师资培养
  • 简介:加强师资本土化建设,是汉语国际传播事业发展的必然选择。它不仅有利于解决“汉语热”中普遍存在的师资短缺问题,有助于实现汉语国别化教学,也是汉语国际传播可持续发展的重要保证。分布于世界各地的孔子学院应积极采取措施,提供各种层次和形式的教师培训,积极支持本土化教学探索,增强与当地教育资源的沟通与合作,从而推进师资本土化建设,并且促进自身发展。

  • 标签: 孔子学院 海外汉语师资 本土化建设
  • 简介:目前中国社区文化的建设和发展虽然取得了很大成绩,但仍存在许多不足。社区文化脱离了本土的优秀文化便是其中一个问题。本文立足于如何充分利用本土文化资源的优势、示范、凝聚和影响的作用,构建健康向上的社区文化体系,营造和谐的社区文化氛围,丰富人们的精神内涵,把文化之魂融入社区教育,从而推进和谐社区与和谐社会的建设。

  • 标签: 本土文化资源 社区教育 重要性 途径
  • 简介:走出中国CI导入和推进中的误区,找出CI在我国的最佳切入点,成功地导入和推进CI战略,树立良好的现代化企业形象,推动中国现代企业的发展.

  • 标签: 切入 传统惯性 认同 企业个性
  • 简介:中国国家汉办“第二届英国本土汉语教师教材培训”24日在伦敦结束,来自英国各地的200多名汉语教师在3天的培训期间就如何改进汉语教学方式和更好地利用优秀教材进行了交流。

  • 标签: 汉语教师 教材培训 英国 国家 中国 规模
  • 简介:汉语语音的“有效培训”,是指培训师在有限的培训时间内,能够充分地满足培训学员语音培训需要,迅速提高培训学员汉语语音和汉语语音教学水平,并使培训学员能够在接受培训的过程中获得良好体验,对培训课程和培训师给予好评的短期语音培训课程。加强语音培训的动态针对性,提高语音培训的交叉科学性,突出语音培训的全面活动性以及重视语音培训的广泛趣味性是实现有效培训的基本策略和主要方法。

  • 标签: 海外本土汉语教师 有效语音培训 策略 方法
  • 简介:周:杜先生,《世界汉学》杂志将于今年第一季度在北京创刊。我受主编刘梦溪先生之托,希望就《世界汉学》与汉学研究的世界化走向及其意义对您作一次访谈,作为该刊的学术编委,您对这一话题一定有很多见解.

  • 标签: 杜维明 《世界汉学》 汉学研究 民族文化 汉学家 中国
  • 简介:澳大利亚作为一个多元文化移民国家,政府鼓励学校开设多种语言课程,并为学生的语言文化学习提供各种鼓励机制。华人移居澳洲最早可追述于19世纪中期,并在近年来增长更为明显。随着华人社区的扩大,中国国际地位的提升,以及中澳两国紧密的合作关系,越来越多的澳洲中小学开设汉语课程。2014年即将颁布的新的全国汉语教学大纲更成为汉语作为澳洲学校科目发展史上的重要里程碑。然而,透过汉语教学欣欣向荣的表面冷观其实践,汉语教学在澳洲学校的进展却差强人意。具体表现在学习汉语学生的人数随着年级的升高而逐渐减少,高年级汉语学生多为母语留学生,汉语非母语学生语言学习效果不佳因而缺乏成就感,等等。这样的现状和汉语学习本身的难度以及学校课程设置的合理性有关,但同时也与汉语教学的整体质量紧密相关。笔者认为,提高澳大利亚学校汉语教学的整体水准从而鼓励更多的学生学习并喜爱汉语所需采取的关键措施之一是加强对汉语教师的专业培训。本文旨在阐述和分析当前澳洲本土对汉语教师的职前教育和在职培训,从而为其进一步提高提供借鉴。

  • 标签: 澳大利亚 汉语教师 汉语作为第二语言学生 汉语背景学生 汉语作为第一语言学生 教学硕士专业
  • 简介:3月3日至4日,泰国邦高地区首次举办中学本土汉语教师教学法培训。来自邦高地区5所中学的22名本土汉语教师在邦高圣谕中学参加了此次培训。活动由泰国邦高圣谕皇家中学和朱拉隆功大学孔子学院联合举办。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:对于我们来说,当代艺术是在传统和现代、自我与他者之间的文化张力中所产生的。伴随着中国内地的改革开放与发展,以及西方文化在中国内地的交流与广泛传播,中国的艺术逐渐的从文革时期为政治服务的狭隘概念中解放出来。在这一时期,中国的当代艺术就是从这一时期开始起步,并且迅速发展。在中国大量的艺术家尤其是年轻的艺术家们,大部分都采用'模仿'的路线和策略,其中大量的借鉴西方文化中的现代艺术元素来演绎中国的当代艺术。在跟随国际潮流的同时,中国的当代艺术在发展的也需要结合中国本土文化的特色元素作为基础,应该具有本土的独创性。

  • 标签: 当代艺术 国际化本土化 浅析
  • 简介:本文通过实地调查、访谈以及文献研究等方式考察和分析了印尼小学华文教材的使用情况,指出了印尼小学在教材使用及编写上存在的问题,并依此提出相应的解决对策,以期提高教材使用及编写的效果,促进华文教学的发展。

  • 标签: 华文教材 小学 印尼 使用现状 对策
  • 简介:汉语作为外语教学的根本目的是培养学生运用汉语进行交际的能力,这一点在本月13日由日本关西外国语大学孔子学院举办的两场讲座中得到了充分体现。这是今年该孔院主办的关西地区本土汉语教师培训班的第七次讲座,吸引了来自关西各地区近30名汉语教师前来聆听。

  • 标签: 汉语教师 教师培训班 关西地区 孔子学院 外国语大学 外语教学
  • 简介:本文以“口语训练与教法”课程为目标,通过合作学习为指导,运用角色翻转与真实案例相结合的方式,实现了汉语口语培训课堂到真实汉语课堂的切换,让本土教师在口语培训课中时时体验汉语课堂教师、学生等角色的关系。通过变化本土教师的角色,一方面让他们体验以学生身份参与口语课的感受,同时又让他们以教师的身份参与教学环节的设计。通过各种互动、体验的实际训练,使本土教师在教学理论方面得到提升,同时还能学以致用,熟练运用第二语言教学理论指导自己的口语教学实践。

  • 标签: 翻转课堂 合作学习 效果跟踪 角色转换
  • 简介:在美国开展中文师资培训,既要以相关的教师培养标准作为课程设置的依据,又要考虑本地教师的实际需求;既要提供知识普及型课程,也要重视特色型培训;既要进行教学方法等实践技能的培训,也不能忽视语言理论对教学能力的促进作用。因此,设计合理的培训课程,制定长远的培训计划,建立稳定的合作关系,是发展中文师资培训、提高中文师资水平的重要途径。

  • 标签: 中文师资培训 标准 孔子学院
  • 简介:汉语国际教育的本土化包含教育对象的本土化、教育内容的本土化、教育资源的本土化和教学人员的本土化。教学人员即师资的本土化则是其中的重中之重。本土化的师资既包括本土师资,也包括外来师资。本土化师资的培养具有两种不同的模式:域内培养模式和域外培养模式。在教育国际化的大背景下,上述两种模式正呈现出日益融通的迹象。

  • 标签: 汉语国际教育 师资 本土化 内涵 模式
  • 简介:明末清初中西文化交流之史实以其特有的魅力,已经吸引了中外学者大量关注,研究成果亦日益丰硕。刘耘华先生的新著《诠释的圆环——明末清初传教士对儒家经典的解释及其本土回应》(北京大学出版社2005年7月。以下简称《诠释》),从思想史的角度重新诠释这段历史,将本领域的研究触角引向了新的高度。

  • 标签: 传教士儒家 儒家经典 刘耘华著