首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《英语研究》
>
2008年2期
>
跨越权力差异的翻译——国际新闻翻译的后殖民视角
跨越权力差异的翻译——国际新闻翻译的后殖民视角
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
从后殖民理论权利差异的广泛视角探讨了我国媒体国际新闻翻译中存在的文本选择失衡,霸权话语扩散以及解殖民策略等问题。
DOI
34gmw7qw49/603979
作者
魏涛
机构地区
不详
出处
《英语研究》
2008年2期
关键词
后殖民
权力差异
霸权话语
解殖民
分类
[语言文字][英语]
出版日期
2008年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
陈倩;王静.
新闻翻译的后殖民批评
.教育学,2014-03.
2
何伟.
论把关视阈下的国际新闻翻译
.教育学,2013-04.
3
何雪雁.
公示语翻译中的后殖民语境
.教育学,2009-04.
4
王琪.
后殖民主义翻译理论视角下电影《绿皮书》字幕翻译分析
.,2023-01.
5
毛英.
后殖民主义翻译理论概述
.中外政治制度,2012-01.
6
卢蓉.
旅游翻译中的权力差异
.教育学,2012-05.
7
admin.
后殖民语境下对等翻译理的文化转向
.文化科学,2009-08.
8
杨超.
后殖民理论视域下的厚翻译观述评
.教育学,2013-12.
9
admin.
浅论后殖民语境下对等翻译理的文化转向
.文化科学,2009-08.
10
钱艳秋.
后殖民主义入侵下的翻译策略
.教育学,2010-04.
来源期刊
英语研究
2008年2期
相关推荐
国际新闻
国际新闻
国际新闻
国际新闻
国际新闻
同分类资源
更多
[英语]
The Effectiveness of Using Constructive Learning Strategies in Teaching English Language on Developing the Achievement of Grammar, Translation, and Critical Thinking Skills for the Third Grade Intermediate Students
[英语]
跨文化交际能力发展视角下的语言态度教学探索
[英语]
Biblical Symbolism of the Characters in the Grapes of Wrath
[英语]
发挥情感积极功能,促进英语有效学习
[英语]
初中英语教学中的跨文化交际
相关关键词
后殖民
权力差异
霸权话语
解殖民
返回顶部