从翻译美学视角看文学作品中的概念隐喻英译——以《水浒传》的沙博理译本为例

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 中国文学作品中概念隐喻具有深厚的中国文化底蕴和渊源,如何将这些富含文化内涵的概念隐喻传达给译文读者,让译文读者获得与原文读者一样的美感享受是中国文学作品英译的重点和难点之一。因而,从翻译美学的视野研究譬如《水浒传》之类的中国文学作品的概念隐喻英译意义非凡。
机构地区 不详
出处 《海外英语》 2015年16期
出版日期 2015年12月22日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)