首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《咸阳师范学院学报》
>
1999年5期
>
趋向主动接受的文化姿态─—略论清末民初的翻译文学
趋向主动接受的文化姿态─—略论清末民初的翻译文学
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
清末民初的翻译文学,显示了中国人渐由被动接受转向主动接受的文化姿态,有力地促进了近代文学的发展。清末民初翻译文学的主要特点:其一,重视意译;其二,多译小说;其三,转译与改译突出;其四,精粗杂陈,译态各异;其五,翻译与评介同步。翻译文学对当时文学创作及有关的文学活动产生了多方面的影响。
DOI
9ojn3glxdr/145761
作者
李继凯
机构地区
不详
出处
《咸阳师范学院学报》
1999年5期
关键词
西学东渐
清末民初
翻译文学
意译
转译与改译
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
1999年05月15日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
邓伟.
归化与欧化——试析清末民初翻译文学语言的建构倾向
.文学理论,2010-03.
2
周红民;顾维勇;方小兵.
清末民初的接受环境与小说“翻译变形”之分析
.职业技术教育学,2010-01.
3
陈禹诺;张景华.
论翻译文学的文化资本构成
.教育学,2012-03.
4
钟翀.
翻译文化的理论文学概述
.教育学,2007-05.
5
逯慧娟.
略论清末民初知识女性的职业状况
.教育学,2008-01.
6
薛松宝.
清末民初南社社员的翻译活动综述
.中国文学,2008-02.
7
蒋芬.
浅论清末民初小说翻译规范
.文学理论,2011-12.
8
张蕙莹.
翻译文化与文化翻译
.政治经济学,2015-05.
9
修文乔.
清末民初的侦探小说翻译热潮探析
.世界经济,2014-01.
10
谈凤霞.
论清末民初“童子”文学的美学品格
.教育学,2006-01.
来源期刊
咸阳师范学院学报
1999年5期
相关推荐
优秀翻译文学的检验标准
文学翻译中译文读者的介入
清末民初留日学生翻译活动之影响
“种瓜”何以“得豆”——读《种瓜得豆:清末民初的阅读文化与接受政治》
浅论翻译文化与翻译思维
同分类资源
更多
[教育学]
高职院校贫困大学生存在的问题及对策——基于广州10所高职院校的调查
[教育学]
交往教学在思想政治课教学中的实践探索
[教育学]
Unit 11 Sad movies make me cry
[教育学]
小学语文作文教学改革研究
[教育学]
中职物理课堂自主学习能力的培养
相关关键词
西学东渐
清末民初
翻译文学
意译
转译与改译
返回顶部