译制片配音中演员的表现刍议

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 出身时浓厚的商业色彩,使人们对译制片往往抱有一种成见。正如法国的乔治·萨杜尔所分析的那样,美国在有声片出现后迟迟不愿意拍摄,主要是害怕全部有对白的影片在国外销路不畅,造成其经济上损失。“好莱坞为了扼杀各国民族电影的复兴,开始利用外国演员来摄制外语版的影片,而在限制影片进口或完全实行影片定额输入制的国家里,则采取就地摄制影片的办法。随着技术的进步,美国逐渐掌握了
作者 张洪
机构地区 不详
出处 《艺术广角》 1997年3期
出版日期 1997年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献