首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《艺术广角》
>
1997年3期
>
译制片配音中演员的表现刍议
译制片配音中演员的表现刍议
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
出身时浓厚的商业色彩,使人们对译制片往往抱有一种成见。正如法国的乔治·萨杜尔所分析的那样,美国在有声片出现后迟迟不愿意拍摄,主要是害怕全部有对白的影片在国外销路不畅,造成其经济上损失。“好莱坞为了扼杀各国民族电影的复兴,开始利用外国演员来摄制外语版的影片,而在限制影片进口或完全实行影片定额输入制的国家里,则采取就地摄制影片的办法。随着技术的进步,美国逐渐掌握了
DOI
rdxgxkpy4l/717397
作者
张洪
机构地区
不详
出处
《艺术广角》
1997年3期
关键词
演员
配音
影片
潜台词
声音
民族电影
分类
[艺术][艺术理论]
出版日期
1997年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
尼加提·沙得克.
影视语言环境中译制片的配音分析
.教育学,2021-01.
2
顾育豹.
说中国话的“阿崎婆” 记著名译制片配音演员赵慎之
.教育学,1997-01.
3
孙玉芳.
趣谈译制片名
.教育学,2002-09.
4
段鸿欣.
译制片独白的翻译问题
.电影电视艺术,1999-06.
5
古沙依拉·玉山.
提高影视译制片配音与录音质量问题的技巧分析
.城市规划与设计,2024-04.
6
好运.
经典译制片海报收藏潜力大
.产业经济,2006-06.
7
admin.
从受众角度论影视译制片的翻译
.文化科学,2019-05.
8
肖开提·米曼江.
提高影视译制片录音的质量问题
.,2023-06.
9
赵化勇.
思考与联想──《译制片探讨与研究》序
.电影电视艺术,2000-09.
10
安英.
民族语电影译制片的职能与延展研究
.艺术理论,2011-02.
来源期刊
艺术广角
1997年3期
相关推荐
星级指南 老电影海报收藏(译制片部分)
少数民族语影视剧译制片的录音和合成
舞蹈表演中演员形象的塑造与表现方式
舞蹈表演中演员形象的塑造与表现方式
学生当上英语配音演员
同分类资源
更多
[艺术理论]
高安采茶戏传承方式比较研究
[艺术理论]
“启蒙的艺术”展在北京展出
[艺术理论]
愿西藏文艺有似珠峰一般辉煌——我区颁发文学艺术最高成就奖
[艺术理论]
柳宗元《江雪》“冷寂”的意境美与悲剧精神
[艺术理论]
李开能作品
相关关键词
演员
配音
影片
潜台词
声音
民族电影
返回顶部