《共产党宣言》中关于“消灭私有制”的译法错了吗?!

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 今年以来,在经济学界的研讨会上,人们不断地会听到这样一种说法,认为《共产党宣言》中“消灭私有制”这句翻译错了,“消灭”一词应译为“扬弃”,所以某些人提出“消灭私有制”应该改译为“扬弃私有制”,据说是取其精华,去其糟粕的意思。对于这种观点,我当然非常关注,因为《共产党宣言》不仅是每一位共产党人需牢记的奋斗宗旨,而且也是美国教育部门颁布的中学生必读书目之一。
机构地区 不详
出处 《经济学家茶座》 2004年4期
出版日期 2004年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献