源语与译语冲突下的“异化”与“归化”策略

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 翻译行为下的源语与译语冲突是译者不可避免的困境;"归化"与"异化"的翻译策略是缓和这种冲突的主要方法.在当今文化无限互通的大背景下,解决源语与译语的文化冲突极其必要,因此科学有效的选择归化、异化策略,为我们实现对本土文化的传播和外来文化的接受不无裨益.
机构地区 不详
出处 《黎明职业大学学报》 2004年3期
出版日期 2004年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献